22nd June 2022
サポートウクライナ・ジャパン、代表の桑村です。
来る7月2日、ウクライナのおばあちゃんたちが家庭料理を振る舞う、ウクライナサンドイッチカフェのイベントが開催されます。
I'm Tokio, the representative of Support Ukraine Japan.
On July 2nd, an event will be held at the Ukrainian Sandwich Cafe, where Ukrainian grandmas serve home-cooked food.
Я Токіо, представник Support Ukraine Japan.
2 липня в Ukrainian Sandwich Cafe відбудеться захід, де українські бабусі подають домашню їжу.
イベントに向けて新しい料理の試作会を行いました。
朝早くからお店に集まり、まずは作戦会議。
買って来たものは合ってるかな?
We held a tasting meeting of a new dish for the event.
We gathered at the store early in the morning and had a strategy meeting first.
Is the one you bought right?
Для заходу ми провели дегустаційну зустріч нової страви.
Ми зібралися в магазині рано вранці і спочатку провели стратегічну зустріч.
Чи правильний той, який ви купили?
おばあちゃんたちは、日本語も英語も喋れません。
この日は英語が流暢なウクライナ人のジェーンさんに通訳をお願いしました。
Grandmas can't speak Japanese or English.
On this day, I asked Jane, a Ukrainian who is fluent in English, to translate.
Бабусі не розмовляють японською чи англійською.
Цього дня я попросив Джейн, українку, яка вільно володіє англійською, перекласти.
ピース (^^ v
新しい料理とは言いましたが、これはウクライナの代表的な料理、ワレニキ!(ウクライナのギョーザ)
彼女たちにとっては、何十年も作ってきた定番料理なのです。
もちろんレシピなんかは見る必要がありません。
スタート!といった瞬間から、テキパキと作業が始まります。
材料は小麦粉から、全てイチから作ります。
そして、息の合った作業。まさに神業です。
I said it was a new dish, but this is a typical Ukrainian dish, Wareniki! (Ukraine Gyoza)
For them, it's a classic dish that has been cooked for decades.
Of course, you don't have to look at the recipe.
start! From such a moment, work begins with very smooth operation.
The ingredients are made from wheat flour, all from scratch.
And work that fits your breath. It's a artistic feat.
Я сказав, що це нова страва, а це типова українська страва, Вареники! (Україна Гьоза)
Для них це класична страва, яку готують десятиліттями.
Звичайно, не обов’язково дивитися на рецепт.
почніть! З цього моменту починається робота з дуже плавної роботи.
Інгредієнти виготовлені з пшеничного борошна, все з нуля.
І робота, яка відповідає вашому подиху. Це мистецький подвиг.
お店のルールは覚えなくてはいけません。
手洗いのルール、ゴミ捨てのルール。
ウクライナ語の筆記体。かっこいい。
You have to remember the rules of the store.
Hand washing rules, garbage disposal rules.
Ukrainian cursive. cool.
Ви повинні пам’ятати правила магазину.
Правила миття рук, правила вивезення сміття.
Український скоропис. круто.
きちんと話を聞いているので、一度説明したことは、きちんとやってくれます。
そして、すごく手際がよいのです。
コミュニケーションの壁を乗り越えるのは、実はそれほど難しい事ではないのです。
店長さんとお話をしているマリアおばあちゃん。
違う時代に生まれ、違う国で生きてきた人たちです。言葉も違います。
同じ目標に向かって頑張っています。
しっかり気持ちは繋がっているのです。感慨深いです。
They are listening properly, so what I explained once will be done properly. And very smart.
Overcoming communication barriers isn't really that difficult.
Grandma Maria talking to the store manager.
People who were born in different times and lived in different countries. The language is also different.
They are working hard toward the same goal.
The feelings are firmly connected. I was deeply moved.
Вони слухають правильно, тому те, що я пояснив колись, буде зроблено належним чином. І дуже розумний.
Подолати комунікативні бар’єри насправді не так вже й складно.
Бабуся Марія розмовляє з менеджером магазину.
Люди, які народилися в різний час і жили в різних країнах. Мова теж різна.
Вони наполегливо працюють для досягнення однієї мети.
Почуття міцно пов'язані. Я був глибоко зворушений.
この日にできた料理。
本当に美味しかった。ワレニキも美味しいです。餃子とは似て非なるもの。
お味噌汁のお椀に入っているボルシチ。
彼らも、違う時代に生まれ、違う国で生きてきたコンビです。感慨深いです。笑
The food made on this day.
It was really delicious. Wareniki is also delicious. It's not like Gyoza.
Borsch in a bowl of miso soup.
They are also a duo who were born in different times and lived in different countries. I was deeply moved.
Їжа, приготовлена в цей день.
Це було дуже смачно. Вареники теж смачні. Це не як Гьоза.
Борщ у мисці місо-супу.
Вони також дует, які народилися в різні часи і жили в різних країнах. Я був глибоко зворушений.
仕事を終えたマリアおばあちゃん。
とっても疲れたと思いますが、とても楽しそうでした。
ご帰宅後、一日の出来事をご家族の方々に楽しそうに話をしていたそうです。
嬉しい話です。我々の活動は本当にやり甲斐があります。
Grandma Maria who finished her work.
For sure she was very tired, but she looked very happy.
After returning home, she enjoyed talking to her family about the events of the day.
It's a nice story. Our activities are really worthwhile.
Бабуся Марія, яка закінчила свою роботу.
Звичайно, вона була дуже втомлена, але виглядала дуже щасливою.
Повернувшись додому, вона любила говорити з родиною про події дня.
Це гарна історія. Наша діяльність дійсно варта.
私も、この日は朝からとっても疲れましたが。
しかし、癒やされましたねぇ。
帰宅後には、心が満タンになっていました。
「心身ともに疲れる」なんて表現がありますが、心が元気ならば身体は一日で元気になります。
I was very tired from the morning on this day too.
However, I was healed.
After returning home, my heart was full.
There is an expression that "both mind and body get tired", but if the mind is healthy, the body will be healthy in a day.
Я теж був дуже втомлений з самого ранку цього дня.
Проте я одужав.
Після повернення додому моє серце було повне.
Є вислів, що «втомлюються і розум, і тіло», але якщо розум здоровий, то і тіло буде здорове за день.
次回のイベント。
おばあちゃん達の笑顔に、会いに来てください。
Next event.
Please visit to see the smiles of the grandmas.
Наступна подія.
Завітайте, щоб побачити посмішки бабусь.
Comments